2008年5月29日

付出回報

  若不付出,永遠不知道有什麼回報。不過付出後也不應該期望有回報的,這樣的心態也真的不太好了吧。

  因爸爸已失業2個月,剛巧今個月才開始上班,所以家中大小事務也由小妹來負責,真的比較吃力的。跟男朋友說了今個月不能儲錢了,他回應了一句

  「誰叫你儲錢?都說我會照顧你!」

  哈哈哈哈,那是我少奶生活的開場白嗎?

  是的,明天到深圳為朋友當翻譯,很逗的玩意。希望好好把德語學好,找個翻譯當也十分的不錯呢!

  加油加油加油加油。

2008年5月28日

雨過天晴

  是的,同事G終於知道她未婚夫的真面目。聽說看錢看得很重要,也專制得很!而且脾氣跟我的德國佬能一較高下。於是昨天跟男友說他們的事,也說說他倆的脾氣很像。

  同事跟我說她很擔心去到英國生活的時候她老公會一模一樣,這個嘛...我也不能保證,這個也是我擔心的問題。她的老頭子看起來很善良的樣子,對待朋友也很好,為人也很風趣,就是脾氣有點怪怪吧。

  在她擔心的同時,我也在一起擔心。希望今天過後,什麼事都雨過天晴。

2008年5月26日

英國靠山

  是的,朋友都頗好奇我跟德國男朋友的事,見面的開場白,總是「你最近看來很幸福」。

  同事將嫁到英國當英國新娘,然後上星期五晚上跟她與他老公一起吃晚飯,吃飯前我到了他們酒店房間看一下,也去聊一下。她老公,竟然說著另一番擔心的話,問著男友待我如何,而且他們德國人文化習俗傳統等等。最後,竟然跟我說:「不如我介紹個英國男仔你識。」當時定住了,但知道他跟她是十分認真的。

  解釋過後,他們也沒意圖再去介紹另一名男子我認識了,不過說了一句:「如果他對你不好,你過來英國。」是的,本來以為去到遠遠的德國什麼都靠自己,現在有了這個同事,也算有個靠山吧。

一見鍾情

  是的,本來打好千字文章說說同事的婚事,後來沒心情打,就全部都刪去了。

  反正就想說,見面一次就結婚,見證了一見鍾情的存在。她老公也對她超超超級好,很有耐性的一個男人。

  是的,六月五日就去倫敦,機票是我代訂的,我很不捨得。

  是的,我也快走了。

2008年5月23日

躲避地震

地震來時,你躲在哪裡?

   如果你依照小時候老師教我們的方法乖乖躲在桌子底下,床鋪底下,那麼,我必須告訴你,你的傷亡率,高達百分之九十八!!那該怎麼辦?

  美國國際搜救隊長教你正確的躲避位置。道格卡普是美國國際搜救隊長,自一九八五年至今,他及他的隊員己參與全世界七十九次重大災難的救災工作,他曾經爬進近七百棟因為地震、爆炸而嚴重倒塌的建築物內搜查受困的生還者以及罹難者的遺體。除了參與兩年前日本神戶大地震及美國俄克拉荷馬市聯邦大樓爆炸案救搜工作,十二年來國際新聞中的重大災難救災,他都沒缺席。他離華前,傳授在建築物倒塌時如何求生。

  國人從小到大,在防震演習中,老師總是叫學生躲在課桌下,道格得知這點後,很焦急地一再呼籲:不要躲在桌子、床鋪下,而要以比桌、床高度更低的姿勢,躲在桌子床鋪的旁邊。他以先前和土耳其政府、大學合作拍制的地震逃生錄像帶, 說明不要躲在桌下避震的道理。

  透過土耳其政府協助,制作單位爆破一棟廢棄大樓,仿真地震時建築物倒塌的情形,工作人員先依據'常識',在桌子床鋪等家具下,放置十具模特兒;他和他的搜救隊員在桌子床鋪等家具旁,同 樣放置十具模特兒,炸藥引爆後大樓變成斷垣殘壁,他和搜救隊員依序找到二十具模特兒,在桌床下的十具模特兒有八具被壓成全毀,其中一具甚至頭、身、腳斷成三截;他放置的十具模特兒,則全部安好無事。他解釋,建築物天花板因強震倒塌時,會將桌床等家具壓毀,人如果躲在其中,後果不堪設想,如果人以低姿勢躲在家具旁,家具可以先承受倒塌物品的力量,讓一旁的人取得生存空間。道格說,即使開車時遇到地震,也要趕快離開車子,很多地震時在停車場喪命的人,都是在車內被活活壓死,在兩車之間的人,卻毫發未傷。注意:強烈地震發生時,如果你正在停車場,千萬不要留在車內,以免垮下來的天花板壓扁汽車,造成傷害;應該以臥姿躲在車旁,掉落的天花板壓在車上,不致直接撞擊人身,可能形成一塊'生存空間',增加存活機會。他很慎重地對在場的一百多位我國搜救隊員說:搜救隊員一要在地震中先能自己求得生存,只有活下來,才能拯救他人性命。他說,希望大家告訴大家,只要傳播這麼一點求生訊息,地震發生時,建築物內的傷亡率,可以由百分之九十,遽降為百分之二。請大家傳閱,增加大家在災難發生時的生存機率,減少傷害。

   你關心你的朋友嗎? 請把這篇文章轉寄給你所關心的人

2008年5月21日

地震實錄

http://pinewooddesign.co.uk/2008/05/16/chinese-couples-wedding-photo-when-the-earthquake-struck/

大家..這個一定要看!!!

我好想哭

埋瓦礫下 懷抱骨肉至死不放 媽媽早斷气 女嬰吮乳頭活命
(星島) 05月 18日 星期日 05:30AM
(綜合報道)
http://hk.news.yahoo.com/080517/60/2u63i.html

(星島日報報道)每當災難來臨,偉大的母愛就會發揮到極致。都江堰的一名年輕媽媽,雙手緊摟三四個月大的女嬰,以肩膀承接泰山壓頂般的屋頂,漸漸失去呼吸,懷中的孩子依然含母親的乳頭吮吸乳汁,直至被救出。另一位以身護兒的母親,則留下遺言:「親愛的寶貝,如果妳能活,一定要記住我愛妳。」

  四川大地震後的第二天即十三日下午,在都江堰河邊一處坍塌的民宅,數十名救援人員奮力挖掘,尋找生存傷者,一個令人震驚的場景突然出現在拯救人員眼前。以志願者參加都江堰救災的廣州中山大學附屬東華醫院的婦科醫生龔晉說,一名年輕的媽媽雙手懷抱一個三、四個月大的嬰兒,蜷縮在廢墟中,她低頭,已經失去了呼吸,但上衣向上掀起,懷裏的女嬰依然含母親的乳頭吮吸。

  在場無不掩面落淚

  憶及此景,年輕的婦產科醫生龔晉不禁悲從中來,失聲哭泣:「當時,紅撲撲的小臉,與母親黏滿灰塵的雙乳,形成了鮮明的對比,在場者無不掩面落淚。」

  「我無法想像,一個死去的媽媽還在為自己的孩子餵奶,從母親抱孩子的姿勢可以看出,她是很刻意地在保護自己的孩子,或許就是在臨死前,她把乳頭放進了女兒的嘴裏。」龔晉又說:「我們小心地將女嬰抱起,離開母親的乳頭時,她立刻哭鬧起來。」

  在北川縣的一處廢墟,搶救人員也發現一位偉大的母親:她以雙膝跪地,弓背,整個上身向前匍匐,雙手扶地以支撐身體,就像是古人行禮一般,但身軀已被壓得變形,早已氣絕身亡。

  當搜救隊員小心翼翼地把她周圍的砂石清開,發現她的身體下果然躺她的孩子,約莫三、四個月大,因為媽媽的身體幫她擋住坍牆,她竟然毫髮無傷,被抱出來的時候,還安靜睡。

  遺言囑「記住我愛你」

  隨行的醫生替女嬰解開被子做檢查,發現有一部手機塞在被子裏,醫生下意識地看了一下手機的屏幕,發現上面有一條已寫好的簡訊:「親愛的寶貝,如果妳能活,一定要記住我愛妳。」

耿耿於懷

  是的,我對五月初發生的事仍然有點耿耿於懷。

  跟已婚朋友分享我跟他在旅程中的小插曲,朋友說:「你應該找個比較近的,你們沒真正的在一起相處過。」這就是我明年去德國的原因。

  一眾朋友替我緊張,單身女子突然決定走到遠方的德國,怕我人生路不熟怕我受氣怕男朋友對我不好。但,若說情緒化,我會更情緒化。

  我習慣一聲不響便離去,對感情一向瀟灑,就算,我多愛這個男子。若果他犯下彌天大罪,我保證我不會哭著要他留下。

  一直以來都覺得他脾氣很好,性格很好,人品很好,什麼都好,不過日子久了也慢慢表露出來,但這些都不重要,人有瑕疵理所當然,正如我也有瑕疵。不過女性天生會比較細心,對事比較敏感,若我做了令別人不快的事,我會很快便發現。

  朋友R說我應該跟他談談,把我的不滿都該說出來。不過,我不想改變他。愛一個人不是要他變成我心目中的理想對象,如果雙方都相愛著彼此,時間磨合久了,其實他與她會變成彼此心目中最完美的情人,也不需要刻意的去改變。

  在我生氣的時候我不希望會把所有憤怒都發洩出來,繼而變成要求他改變,所以在生氣時,我會很寧靜。我也只是想有點空間,讓自己冷靜一下。

  我喜歡他,有點瑕疵,有點脾氣,所以一點都不希望改變他。但求他對我好一點,明白我緊張他的心意,語重心長時他會明白,這就夠了。

  耿耿於懷的事,在此發洩完畢。

  還有半年時間去讓我好好決定何去何從。

2008年5月20日

四川助養

四川現有大量孤兒,請伸出援手,一起助養。

http://www.worldvision.org.hk/cs/child_frame.html
每月港幣220,刻不容援!

2008年5月18日

小貝的扑


大家看我的blog不是這樣子的嗎??
請大家盡量用1024x768的咯~~

(小貝自己的monitor是1280x1024的)
我已盡量用1024的咯 :p:p

2008年5月16日

喜歡這裡

  什麼時候,喜歡上這裡的?

  先由糖果屋,繼而追揸估、喵窩、惡女...(連結可在右面找到)直到今天。小貝平常懶散,也不嗜搭訕,無端白事的叫我去一個陌生人的部落格留言,也真的可算考起我。當然,也有如米生所說,在每一個階段,看到不同的部落格,就有不同的共鳴。

  就是你們,我喜歡這裡。會努力追blog,不過小貝懶惰,少左留言架啦。

  人生千變萬化,轉眼間,真的變得太快。

  今年新年還跟媽媽提議過去九寨溝,看來永遠都看不到真正的九寨溝了。

2008年5月15日

Nunca me Esqueci de ti

I really love her =) Mia Rose

靜靜默禱

  四川與緬甸,世界快將末日了嗎?看著一段一段地震新聞,很想痛哭。死亡來得太突然,大家都避不開,免不了。四川地震,緬甸風災,你們不要再鬧了。快離開這兩片土地,快回到你們原來之處吧!

  還記得那個風光明媚的四川嗎?突然間變成死城一樣,世界真的變得那麼快嗎?

  為死者默禱。

2008年5月14日

又談遙距

後記:

  兩個人之間的相處,先是坦誠,繼而信任。懷疑開始存在,根基不穩固,可想辦法去改進。感情是兩個人的事,別人給什麼意見都是別人的事。最重要記住:旁觀者清,當局者迷。

  若是一個好男人,多花一點時間也沒所謂。若要我花時間花心機心血給一個花花公子,我寧可孤獨終老了。始終一句,就算沒伴侶,這個世界不會末日,最重要好好珍惜時間,也珍惜目前擁有的。


   不要開玩笑了,會笑死人的。

  遙距愛情終有一天要結束,再這樣下去,維持不久。人總有需要,不論是心理還是生理。世界上有太多引誘,或許在他眼中,你真的很好很完美,但這並不代表在地球的另一邊不能找到比你更完美的,他終有一天被引誘誘惑。總有一方要犧牲,為愛人放棄原有生活,與他開始新生活。

  當然,現在彼此承諾訂下時間日期地點生活,雙方有目標地去為遙距愛情而努力繼而令遙距愛情變成真實的,這的確會比較穩定。不過行程的變數也會變成爭吵原因,爭吵後傷感情,感情變淡。

  可能大家眼中的遙距小貝很成功,但其實主要原因在男方。男朋友是超級傳統德國男人,希望盡早結婚生小孩,老婆在家當個賢妻良母,結婚前要有樓有車有事業。他目標在婚姻,也認為小貝是適合人選,才會這樣穩定,也一直努力默默的付出。相反小貝,可沒那麼著緊男朋友了。當然他為我所做的事,也會令我乖乖聽命的。所以,半年努力下,大家的感情進展也可說成可觀。

  不過愛情當中的變數實在有太多太多太多,未走到最後一步一起生活也不知道結果會如何。婚後的變數也太多太多,那就好好努力地當個好太太好媳婦好丈夫好爸媽,一家和睦相處,坦誠相對,縱然有問題,也該可以迎刃而解的。

  願大家幸福。

又再說他

  男友的爸爸是軍人,他說因為航班在中國上空飛會阻礙救援工作,各國也盡量的會派出飛機戰機等等來提供物資或是幫助救援,所以航空公司也只好乖乖的去更改航線咯!

  德國時間零晨四時才睡覺,他嘛也真的很讚。五時五十分起床梳洗,勸了幾次還是要上班。他老闆也主動要求他放假,他卻跟他說想上班。也很厲害的在四時十五分左右便把所有工作完成再回家跟我聊天,這個男友還真的很上進!

  對於朋友說從他頸傷而得知他是一個很容易生氣的人,這我不認同唷。他對我很少生氣的,那次只是有點語氣重。

  例如嘛:他吃完飯後沒洗手便碰頸的傷口,我叫他不要碰怕傷口感染細菌,他語氣很重的說「不用手用什麼!」最後把我氣死,還要求各自逛街。當我轉身走的時候又拉著我,那時候真的氣死了!不過他也跟我道歉了不下十次。

  有點爭吵是好的,每次爭吵完之後都會換來感情的一點點增長。不過還是很怕見到他那不笑的臉,很兇!

  歡迎啦啦加入Long D大家庭,掌聲鼓勵一起努力!

2008年5月13日

令人心痛

  因為四川地震,從香港往返法蘭克福的航班被拒絕飛越中國上空,於是飛機回到香港,轉飛杜拜,再開往法蘭克福。

  本來十二個小時的飛行時間,變了十八個小時。

  接近凌晨時份,他打了一通電話給我,還以為他到了德國機場,原來才剛抵達杜拜機場唷。嗯,善良的他,聽到四川有接近八千人傷外死掉,十八小時的飛行也沒有什麼感覺了。

  也真的,看到新聞也令人心痛。

慘痛地震

No Hope’ for Children Buried in Earthquake
By EDWARD WONG
Published: May 13, 2008

DUJIANGYAN, China — The children who were considered fortunate escaped with a broken bone or a severed limb. The others, hundreds of them, were carried out to be buried, and their remaining classmates lay crushed beneath the rubble of the schoolhouse.

“There’s no hope for them,” said Lu Zhiqing, 58, as she watched uniformed rescue workers trudge through mud and rain toward the mound of bricks and concrete that had once been a school. “There’s no way anyone’s still alive in there.”

Little remained of the original structure of the school. No standing beams, no fragments of walls. The rubble lay low against the wet earth. Dozens of people gathered around in the schoolyard, clawing at the debris, kicking it, screaming at it. Soldiers kept others from entering.

A man and woman walked away from the rubble together. He sheltered her under an umbrella as she wailed, “My child is dead! Dead!”

As dawn crept across this shattered town on Tuesday, it illuminated rows and rows of apartment blocks collapsed into piles, bodies wedged among the debris, homeless families and their neighbors clustered on the roadside, shielding themselves from the downpour with plastic tarps.

The earthquake originated here in the lush farm fields and river valleys of Sichuan Province, killing almost 10,000 people and trapping thousands more.

One of the most jarring tragedies of the disaster was the school collapse in a suburb of Dujiangyan. At least several hundred children were killed, perhaps as many as 900. Prime Minister Wen Jiabao flew here on Monday to survey the destruction, but he was powerless to ease the suffering of the survivors.

In the center of town, a woman said she had called local government officials 10 times to plead for help in rescuing her son and mother, but no one had come.

So on Tuesday morning, she stood crying before the remains of her apartment building. Her 5-month-old son was still buried in there, as was her 56-year-old mother.

“I was outside when the earthquake hit,” said the woman, Wang Xiaoni, 26. “I ran back even while the ground was still shaking.”

She shook her head. “Who’s going to help them now?”

People wandered up and down the street taking photos with cell phones and digital cameras. “This isn’t even the worst-off area,” one man said.

One block over, the façade of a white six-story residential building had sheared off, leaving one side of the apartments open to the air. Each living room had a television set untouched by the earthquake. But in the cascade of rubble at the foot of the building, a lifeless head and arm stuck out of the debris, and another body could be seen on the other side of the mound of rubble.

Across the street, a young man and his older sister walked out of an apartment building with a red duffel bag and armloads of bedding they stacked on the sidewalk.

“Everything in the apartment was destroyed,” said the man, Ji Yongtao, 27, waving a hand up at the second floor. “We need to find a place to live. We’ll spend the night in a building that was recently built, or on the first floor somewhere. We’re not going back up there.”

Dozens of people had gathered on the sidewalk by a major intersection down the street. They were constructing a huge tent, pulling a tarp over upright wooden poles they had lashed together. This would be their home for the day, and maybe the night, and maybe the next few days and nights.

Busloads of soldiers rode past in the street. But there was no immediate help for the people.

“We left with nothing but the clothes we’re wearing,” said Hu Huojin, 38, cradling her 6-year-old son in her arms. “We don’t dare stay in our homes. We’ll return when we’re told it’s safe to go back. Otherwise, we don’t dare live there.”

She gazed out at the wet street.

“I can’t even remember how long the ground shook,” she said. “It was enormous.”

An elderly couple stood under a store awning on the edge of the tent village. The man held the family dog, Chou Mer, but they had not seen their son, a cab driver, since he left home hours before the earthquake.

“We still haven’t heard from him,” said the mother, Yang Limei, 58. “Last night, we kept calling him, but we couldn’t get through. I don’t know what to do. We can’t even wait for him at home.”

Her husband, Chui Xianchao, 63, said, “The walls are still standing, but everything else fell to the ground.”

Ambulances roared by on the way to the hospitals in Chengdu, the provincial capital. Another bus rolled past carrying soldiers.

The army had appropriated public buses throughout the region, and men wearing green fatigues peered out the windows at the homeless in the street.

“No one’s come to help us yet,” Mr. Chui said. “Those soldiers are going somewhere else.”

A few miles to the south, in front of the collapsed school, a half-dozen soldiers linked hands to form a human blockade in front of the rubble. Two women tried to push their way through. The soldiers did not budge.

“There are still children in there, and we can’t help them if you keep trying to get in,” one soldier said.

The only people allowed in were teams of rescue workers and doctors. A group of doctors in white lab coats sat in a bus, waiting their turn to help. Some slept. They said no one had been brought out alive in hours.

2008年5月12日

終於回去

  在空中飛了三個小時,你一定很累吧。

  家人莫名其妙的喜歡他,我也不知原因,他們既不能溝通,也沒有交流,就是單純的喜歡。

  自從那次跟他表達他那莫名的小脾氣,加上某夜的一起痛哭,感情好像又加深了一點點。

  今天送他到機場,喝了一杯巧克力便擁抱告別,難捨難離的一刻真的讓人好難受。

  二人沒有真正的相處,也真的很難知道是否能夠配合。

  對的,將來會好的。謝謝大家的祝福。

  嚴重缺睡的小貝.要午睡。


  姐姐對不起,你店的開幕禮我沒來!那天我們要趕著回家吃飯所以沒有來看你呢。對不起唷!

2008年5月8日

小記一則

  一連五天到了泰國,非自由行也,咱們跟團呢!當然也十分滿意。

  小貝五天旅行病了八天,團友對我照料有加,也對我的男友特別感興趣,呵呵呵呵。

  男友在我家寄居,第一天到港我爸媽親自迎接,還有爸爸朋友的出租車接送,多幸福。爸爸還親自下廚,吃得他津津有味。

  總括來說,我的家人都很喜歡他呢。

  昨天有點小插曲。

  因為上個星期三帶他到大嶼山行山,然後他曬傷了,所以一直都很暴躁。前兩天我一直對他不理不睬,昨天終於忍不住眼淚嘩啦嘩啦流下來,也把原因告訴他。最後他內疚了一整天,幸好他自己也發現,要不然,若現在我身在德國,我一定立即買下香港機票然後飛回來。

  還好,解決了。

  希望二人一直好下去。